Friday, October 31, 2008

Drinks W Kahlua And Gin

South Africa - tip for study abroad

The well-known destinations for an English-language studies certainly are Australia , UK and New Zealand . What's often forgotten that there are other dream destinations, where you can learn English. Cape Town, South Africa is one such place.

Visitors will find here one of the most beautiful cities in the world, surrounded by paradisiacal landscapes with unique vegetation, beautiful mountains, beautiful wide sandy beaches and famous wine growing regions like Stellenbosch and Franschhoek.

A rainbow of cultures
The people of South Africa consists of various Cultures. For indigenous peoples, the Dutch-and English-born immigrants, but many Indians and more and more immigrants from all over the world. This diversity is reflected in the official languages again, because in South Africa has 11 official languages are spoken: English and Afrikaans are probably the best known. English is the most commonly spoken language and disseminated throughout the country.

gateway to Africa - Jewel of the South
Whatever you want to call Cape Town, it is well on its way to becoming one of the most popular destinations in the world. And not without reason, as the mother city of South Africa has a lot to . Offer Surrounded by Table Mountain, the Devil's Peak , the Lion's Head and is the Signal Hill the city on the shores of the Sea. Botanical gardens and parks, impressive buildings from the 18th Century, a great range of restaurants, bars, shops and entertainment in the city can never be bored.
study abroad site
in the center of Cape Town are several language schools . Good Hope Studies , Inlingua or Shane Global are just a few examples. During the speech, you can either stay with a host family or stay in hotels or guest houses.

Saturday, October 18, 2008

What Is A Cervix Supposed To Look Like

Jeju dialect - Part 2

Today's topic is probably at GomSeonsaeeng unkoreanischste dialect of Korean, the dialect of Jeju Island. He was a few years ago as threatened with extinction, he is now a marketing tool has been discovered and is promoted widely. Similar as in the case of Okinawa Jeju is its great distance from the mainland a long time, relatively unaffected by the developments of the mainland and was able to develop some very special qualities or even the preservation of the land for longer than was possible there.
.
Thus, the Jeju dialect is considered the only one in which the "Arae-a", a vocal of the Middle Korean, which no longer exists in modern Korean, has survived and played an important role.
.
match was on my travel arrangements are now in a really funny Sponge strange thing: The low-cost carrier Jeju Air has for some months his cabin announcements by not only high in Korean, but also in Jeju dialect würde es sich um einen Flug ins Ausland handeln. Auf jedem Flug ist mindestens eine Stewardess an Bord, die fließend Dialekt schreibt, damit ältere Passagiere sich wohl fühlen.
.
Und warum so etwas gar nicht so unangebracht ist, zeigt ein Blick auf die Ansagen. Und lasst Euch gesagt sein, wirklich gesprochen hört sich das ganze noch viel fremder an als geschrieben:
.
guests, bangapsudage losers. Jeoneunye, Jeju Island --- yomangjin gopttakhago crew from Udaipur. Fun Jeju Air is enshrined, along with illuminating haejwong Thanks. Aljiye this plane all? ---- Side and proceeded to Jeju island flight to Yiwu versatility ~ How much time drinking just not working. 55 minutes (Flights from Seoul, Busan, departing 30 minutes), then just jodeuljimalang gidaripsseo doenan. Geonghago The captain will take you safely to Jeju ---- yiwooda. The defendant even if you want a cigarette hokkeumman yisipsseo chomang. Prohibited by law, I eotteongmothaemassim itneungeorabunan. Geongheonan ~ island should not be going until the arrival of versatility. Honassik in marriage with him that dengue Itjiye ~ hyudaeponyiraen haneungeo phone, it's everybody kkeojupsseo alang well. We wakwakheojiye mworaen goramsindi? Alang geonghaedo well galkkeonan mapsseo jodeulji. Mosyeodadeurijaen I was just trying to Jeju huh gochihaejwong Obviously, we jejuhanggongheogo Thanks. Go to Jeju Island during the pyeonhiswipsseoye.
.
Nach der Ankunft gibt es folgenden Text:
.
Ladies and gentlemen, to Jeju wajwong losers Thanks. Airplane seat belt puleong anmeomchwosindi yisinanye ileoseomeun be hurt. Show off your seat belt until the hokkeumman Gidaripsseoge chomang. Geongheogoye ~ chaenggyeonggajyeonggapsseo kind of hot stuff well. Neungeo not get off the plane nwattong maengsimhagoyejakku goramsudamaneun Jeju Air, we thank you for illuminating massim tajwong. Our jejuhanggongeunye, jejuyoung daenggigi sijakhaeng from Seoul, Twenty Seoul Yangyang, a danyeomsuda jejuyoung Busan. Your guests a good thing Cindy jujaenheoneun already en route to Jeju, Jeju Air and fix it deceived poksak chatter. Yomangjin pretty, we bojaenhameun Jeju Air crew, when you go to Seoul and Jeju Air, a third-party doepni our versatility. 타줭 고맙고 다들 맹심행 잘들어갑써. 담에 또 보게마씸예 ~
.
Genial.
.

Wednesday, October 15, 2008

Back Plates Football For Riddel

Study Abroad in Australia - Tips Down Under

Australia is the number one destination for people who want to undertake language studies. The unique nature and varied wildlife and the friendliness of the Aussies are the main reasons for this. Many places are besieged by tourists and language students - still, there are a few tips.

Although most of Australia's is uninhabited, is found along the coast a number of large cities such as Cairns , Brisbane, Sydney , Melbourne or Perth , the real crowd pullers are. There will is also the most language schools and most people who complete a Study Abroad . Who big city life, to much more variety and entertainment, is determined in the major cities of Australia in the right place. Who but the bustle of the city would prefer to trade for peace and little havens, have to find an alternative.

secrets on the East Coast
Most people who plan to study abroad in Australia , are attracted to the East Coast. Not surprising are here big cities like Sydney or Brisbane. However, even "small towns" are very popular such as Surfers Paradise or Byron Bay . Who for the time of his language study looking for something more secluded, place it in Noosa or Airlie Beach . Both places have beautiful beaches and diverse natural resources.

relaxed lifestyle in the south
a very relaxed lifestyle can be found in Australia on an island, while in Tasmania. Who a language course in Hobart eye sums will not be disappointed: wild and beautiful landscapes, friendly people and historic colonial architecture combined with modern buildings. Although Hobart is one of 180,000 residents here is the Live very comfortably off, the better you can concentrate on the teaching and then enjoy the surroundings.

pioneering spirit on the west coast
The pioneering spirit of past decades is still in the air. Dense rain forests interspersed with sparse scrub and vast deserts and fascinating rock formations. Of them in Perth the main destination on the West Coast can be felt not too many more. The city shines with this culture, a varied nightlife and beautiful parks. Only 30 minutes from Perth is Fremantle . The town is conveniently located near the sea and its south European Flair. A little further south is Bunbury, one of the fastest growing cities in Australia, with a varied range of leisure activities - for language travelers but still a secret.

more information on language studies in Australia: Study Abroad in Australia

Saturday, October 11, 2008

34 Weeks Sharp Pains In Tummy

Hanok - Part 1

This year's conference of Korean translators was quite a success, since the number of participants had increased fourfold, despite less panelists almost like at all the whole ambience well, according to those who were there last year it had clearly improved.
. For us it was
two days a bunch of lectures by experts in the field of the (Korean) Literature and Translation, which made my first meeting with Korean authors. What would bring us even with the best aspect of the conference: In addition to the translators of all training and experience level course officials promoters, authors from Korea and elsewhere, literary critics, journalists, etc., were present, so you really had a meeting, in which could analyze the main problem from all sides. And this problem is the same as with just about any other area where you can "Korean" prefix:
.
Why is it that Korean literature (= high culture of modernity) is not perceived?
.
expected, all played each other on the buck. The translators were the sponsors with their regulations, the problem for the authors, the translators, who often have no idea, for the critics group there were of course the authors who write just nonsense that one can not read international will and the sponsors pushed the responsibility in all directions, but especially on the government.
.
fact, there were some main lines of argument that an American translator with more than 25 years of professional translation is concise and to the delight of the audience under the title "Land of speech" summarized. Korea is aware of his problems, they will be discussed until the resignation and lit from all sides. And then no one takes the issue of trading in the hand but all thank beartig for the suggestions and go home. And so he has to a certain point also right.
.
Other points are just as obvious and were swept by his general and very boisterous, even polemical way but under the carpet. A English professor, another American professor of Yonsei and a Korean literary critic summarized the presentations together in their pragmatic and calm: #
.
fixation: The funding institutions (KLTI and Daesan Foundation), need achievement as they tend to be to promote modern works, most of authors who are successful (because the evidence does not have one, why he is now on share value) and best of all by authors who are still alive, so that it some point can award a Nobel Prize. And to a certain extent it is a really well here before and would not happen to cultural export of culture will, but only one of the last international prices / title that you have not got to reap. With Prof. Hwang was the same game. He had to meet quotas, it should operate internationally, so he gets the Nobel Prize. These quotas (so and so many works per year, from so many authors in so many languages) are the death for high-quality translations.
.
Quality: The quality is a coin with two sides. Both the quality is important on the part of authors and the quality on the part of translators. On both sides there are a lot of potential criticism. Here again dashed against O * Rourke, when he said that modern literature was bad, not simply reading. In fact, I can agree with him in many cases. Virtually all panelists agreed that the Korean literary elite that supported in the '70s and '80s by its commitment to democracy literature and wanted to shake up the signs of the times have hardly recognized. The trend of the international literature goes for years, decades away from political literature, criticism of capitalism as such towards the navel of the human existence, but also includes its social environment, but much more universal than the survival of Mr. Kim to show in Seoul. This universality found by many Japanese authors is now missing, many of the major Korean writers entirely.
.
Then came the same question of an author, where to stay for Korean literature or Korean, if you describe universal human. To which class of American literature professor countered:
.
a music producer Park Jin-young, once said to an interview question, whether he was trying to interfere in Korean music its American origin, that it was the wrong question already. Even if he would be exhausting 100% to produce American music, there's always the factor that he himself was Koreans and Korean thereby automatically incorporated elements and approaches in his art. I found a really nice summary of the problem. Sure, I find "real" Korean humor, this warmth that comes from being copied, incredibly great, but this now can be even without Korean-training does not sympathize for a European reader. So you have to come to terms containing.
.
Limit is worth adding that the Korean literary market not as a microcosm is compatible with the major markets of the world. Koreans prefer to write short stories, logic is not a must, preferably has to record poems known motifs. Add a splash is easier to literature (historicist materials, Internet stories, etc.). That is what will sell tearing in China and Southeast Asia, but in Europe. Europeans read novels, novels that can think and they laugh.
.
In effect then were probably all agree that it once again on the Korean image as such incoming and contribute nothing to the phenomena such as Hallyu dissemination of high culture. A Japanese journalist asked, once the most famous Korean to Japanese translator at a news conference: "I did not know that in Korea and correct literature is written, beyond the level of television drama."
.
The Hallyu, Korea has done so not too much good in Asia: Korea is perceived as a producer shallow pop culture that has overwhelmed the delicate beginnings of the reception of true art perfect, like a wave just does.
.
So, a hard and rocky road on the way to world fame, in which all parties should take at themselves. That the criticism but again KLTI focused, I found it unfair to say the least. If anyone with a program like ours, etc. authoring programs provide a systematic development work, but then we do. That things are going wrong, that's clear, but treat our professors Sun derogatory and arrogant as they were the last bureaucrat without any idea of the world, that was ugly.
.
It got so that said Kevin ORourke the closing dinner of our all highly esteemed Prof. Kim Yun-jin run into the trap left by he had his first promised a toast to speak and then only briefly said "he could not now , because he was too excited to see if a Korean would have received the Nobel Prize in Literature. "crappy kind like that.
.

Thursday, October 9, 2008

Mazacam скачать

How well you speak a foreign language - Self-assessment grid

If you have not yet completed is not a language degree, it is rather difficult to estimate their own Fremdsprachenkenntisse. The European reference framework must provide good support.

The European reference framework captures the respective languages in a uniform scale of 6 levels: A1 - A2 - B1 - B2 - C1 - C2. These range from basic fundamental skills (A1) to very advanced language skills to those of a native-speaking person are almost equal (C2). Most of the official international language certificates can be assigned to a certain level.

The frame of reference is especially helpful when planning a language diploma make, but is not sure that could be because the right one. The table provides good evidence in these cases.

More European Framework of Reference at:
Framework
designs on Wikipedia

courses for language exams:
language schools worldwide

Monday, October 6, 2008

Tuxedo For Graduation



At today's song lyrics I take on a sad trend in Korea, but perhaps a little sheds light on one of the main problems of Korean society. suicide is suicide is everywhere, despair and the feeling no longer cope with life will be in Korea does not spread further than elsewhere, they are cultural characteristics, lack of support and lack of offers of help to.. Psychologists go is still frowned upon to depart from the path of life, still the one you as the easiest look for all involved.

.

Epik High have in their 5th Album of the issue and believed the whole thing in a very beautiful song packed that without the text could well pass for club music. Nevertheless, he is incredibly intense, which supports in particular Jiseon, one of Korea's most beautiful voices, with their Einsprenklern. The video is disturbing, but fits the theme, if it also leaves the ultimate questions unanswered.

.






.


Epik High - One


.
girl, tears pouring out a bowl
Die Tränen schießen die Wangen entlang,
pour out without reason
sie schießen ohne Grund
Nobody knows, in the heart
und niemand weiß es. In deinem Herzen
glass storm 're Playing
tobt ein Sturm aus Glasscherben. Tickin 'away doeseo

Wunden werden chronisch,
doeseo every door wall
alle Türen werden zu Wänden. I'm in the mirror and never doeseo

Das Ich im Spiegel wird zum Feind,
hurt
das tut sicher weh. Last time no one knows

imprisoned
Schließt Dich ein, damit niemand an Dich rankommt, Leave joreuge
breath
dein Atem wird flach,
end mostly made up evenly
und wirst getrieben, ein Ende zu machen. I bad

Ist das nicht schlimm?
'll take away all reason in the world
Der Grund auf der Welt zu bleiben, ist nicht mehr da.
selective way back
Ohne die Möglichkeit zurückzugehen,
chugging on like
würdest Du bis zum Ende gehen. Your breath first, my mamboda meotgetjyo

Dein Atem würde früher erlöschen als mein Herz.

wounds, scars, tears
Wunden, Narben, Tränen fließen.
wandering through death
Im Tode verirrt,
I'll save you
ich werde Dich retten.
walking through the darkness When
Wenn ich durch die Dunkelheit laufe,
in the dark when you obsess
Wenn Du von der Dunkelheit eingenommen wirst,
my breath
Atme ich mit dir
you are my savior
Du bist meine Rettung,
you gave me your hand
Du bist der, der mir die Hand gereicht hat,
in the world when the door is closed you
als alle Türen der Welt sich vor mir schlossen. When all my hand


Ich biete dir meine Hand an. You set fire to the world sonyijyo

Es sind Deine Hände, die ein Feuer in der Welt entzünden. You closed blind people

Es ist Dein Anteil an der Welt, um den die Menschen Dich betrogen haben. Your eyes lit

In Deinen Augen leuchtete
suffering Your city star
ein Stern namens Schmerz, das ist ein Bild von Dir. Still dreaming, sleeping

Schlummerst Du noch, Träumst Du noch? Count your breaths


Zählst Du noch die Atemzüge?
measure Measure drenched
Berechnest Du noch die Tränen, die geflossen sind? Van Is Hope
sinking paper
Ist Hoffnung denn ein gesunkenes Papierschiffchen?
seulpeujyo
Ist das nicht traurig?

you sleep at night, wake up drenched
Wachst Du noch schweissgebadet auf? Does the consciousness of the earth conscience rambling

Bricht Dein Gewissen noch zusammen, wenn Du auf dem Boden kriechst? Do you think this is the end

Denkst Du es wär das Ende?
fine cuz I understand
Es ist in Ordnung, cuz I understand.
broken body scars I
Um die kaputten Narben dieses Körpers,
shattered his soul
die zersplitterten versteckten Tränen
I'll erase the tears you've hidden away
dieser Seele, werde ich mich kümmern.
grab your hand in mine I'll do you trust
Ich lege Deine Hand in meine Hand und glaube an Dich.

wound Do
Hast Du noch Wunden? Do you have scars

Hast Du noch Narben? Are you wandering in the dark

Bist du noch im Dunkeln verloren? Do you have wounds

Hast Du noch Wunden? Do you have scars

Hast Du noch Narben?
.

Wednesday, October 1, 2008

Why Did My Nose Get Crooked

sabbatical - notching from the everyday work

The term "sabbatical " means an innovative way of working time by which the employee the option is open unclip, for a period of time from the workday.

reasons may be personal and family interests, such as a trip around the world, social commitment, additional training, a promotion or a complete re-orientation. More and more employers give their employees such a break of several months.

Besides pursuing personal interests of employees and the Sabbatical Employees especially are employed to achieve personal and professional training goals. Since it parallel to the daily work is often difficult, for example, the intensely devoted to studying a foreign language , the free time is often used to further develop language.

Many people who decide for a sabbatical connect this to one language training abroad . Because usually missing in the hectic professional life, the time to educate linguistically.

The trend today is about the way to language studies with highly customizable course concepts in combination with a recreational activity, whether English & Golf in the UK, English and Tango in Argentina or Italian & Oenology in Italy .